深度解析 · 适合打印学习
这是一个完全倒装句,正常语序应该是:
倒装原因:为了强调表语"Typical of...",使其成为信息焦点。
倒装形式:表语(Typical...) + 系动词(is) + 主语(the American antelope...)
| 成分 | 英文部分 | 功能解析 |
|---|---|---|
| 表语 | Typical of the grassland dwellers of the continent | 描述主语的特征 |
| 系动词 | is | 连接主语和表语 |
| 主语 | the American antelope, or pronghorn | 句子的主体 |
Typical of
the grassland dwellers
of the continent
• of the grassland dwellers:修饰"Typical",说明"典型"的对象
• of the continent:修饰"dwellers",说明"居住者"的范围
1. typical 的词族
2. dweller 的同源词
| 类型 | 示例 | 使用场景 |
|---|---|---|
| 完全倒装 (主语和谓语完全颠倒) |
Typical of... is the American antelope. | 地点状语/表语前置,强调 常见于描写性文体 |
| 部分倒装 (仅助动词/情态动词提前) |
Never have I seen such a beautiful scene. | 否定词/副词前置 "only"开头的句子 |
结构: be typical of + 名词
含义: 是...的典型特征/代表
例句:
这里不是表示选择,而是同位语解释:
类似用法:
• The capital of Japan, or Tokyo, is a bustling city.
• HTML, or HyperText Markup Language, is used for web pages.
原句结构: Typical of A is B.
扩展结构: Typical of A, which has [特征], is B, known for [特点].
原文: Typical of the grassland dwellers of the continent is the American antelope, or pronghorn.
你的翻译: ___________________________________________
参考翻译对比:
1. 误判主语:以为"grassland dwellers"是主语
错误: Grassland dwellers are typical...
正确: The American antelope is typical of grassland dwellers...
2. "or"的误用:
错误: the American antelope or the pronghorn(变成两种动物)
正确: the American antelope, or pronghorn(同一种动物的两个名称)
3. 介词误用:
错误: typical for the grassland dwellers
正确: typical of the grassland dwellers
| 第1天 | 学习本精讲内容 |
| 第2天 | 复习词汇,朗读句子 |
| 第4天 | 尝试默写句子 |
| 第7天 | 用该句型描述身边事物 |
| 第15天 | 检查是否完全掌握 |
Q1:为什么不说"The American antelope is typical..."而要倒装?
A:倒装有两个作用:1) 强调"典型性"这个特征;2) 使句子更生动,更有文学色彩。这在科技、自然类文章中常见。
Q2:"grassland dwellers"可以换成"grassland animals"吗?
A:可以,但含义略有不同。dwellers强调"居住者",包括所有生物;animals特指"动物"。原句用dwellers可能包括植物、昆虫等所有草原生物。
Q3:这个句子在雅思/托福写作中能用吗?
A:绝对可以!这是一个高分句型,特别适用于:下定义、描述特征、举例说明。